Aunan

Aunan est un figuier trouvé dans une cour de ferme du Gers ou il exprime toute sa générosité d’autant que ces fruits serviront aussi bien en confiture qu’en accompagnement du foie gras qui est une tradition locale incontournable. Ici tous les voisins viennent se servir car la fertilité de cet arbre est énorme et la fructification étalé du 20 Août au 15 Septembre. Sur les deux dernières photos on peut voir le paysage valloné du Gers tout en douceur et on aperçoit au loin sur la deuxième photo, les Pyrénées qui participent certainement à ce climat particulièrement doux de toute cette région.

Aunan is a fig tree found in a farmyard in the Gers where it expresses all its generosity, especially as these fruits will serve both in jam and as an accompaniment to foie gras which is an essential local tradition. Here all the neighbors come to help themselves because the fertility of this tree is enormous and the fruiting spread from August 20 to September 15. On the last two photos you can see the hilly landscape of the Gers gently and you can see in the distance on the second photo, the Pyrenees which certainly contribute to this particularly mild climate of this whole region.

Aunan ist ein Feigenbaum, der auf einem Bauernhof im Gers gefunden wurde, wo er seine ganze Großzügigkeit zum Ausdruck bringt, zumal diese Früchte sowohl in Marmelade als auch als Beilage zu Gänseleberpastete dienen, was eine wesentliche lokale Tradition ist. Hier kommen alle Nachbarn zur Hilfe, denn die Fruchtbarkeit dieses Baumes ist enorm und die Fruchtbildung breitet sich vom 20. August bis 15. September aus. Auf den letzten beiden Fotos sieht man sanft die hügelige Landschaft des Gers und auf dem zweiten Foto sieht man in der Ferne die Pyrenäen, die sicherlich zu diesem besonders milden Klima dieser ganzen Region beitragen.

Aunan es una higuera que se encuentra en un corral del Gers donde expresa toda su generosidad, sobre todo porque estos frutos servirán tanto en mermelada como para acompañar el foie gras, que es una tradición local imprescindible. Aquí todos los vecinos vienen a ayudarse porque la fertilidad de este árbol es enorme y la fructificación se extiende del 20 de agosto al 15 de septiembre. En las dos últimas fotos se puede ver suavemente el paisaje montañoso del Gers y se puede ver a lo lejos en la segunda foto, los Pirineos que sin duda contribuyen a este clima particularmente suave de toda esta región.

Aunan è un fico trovato in un’aia del Gers dove esprime tutta la sua generosità, tanto più che questi frutti serviranno sia in marmellata che come accompagnamento al foie gras che è una tradizione locale imprescindibile. Qui tutti i vicini vengono ad aiutarsi perché la fertilità di questo albero è enorme e la fruttificazione si diffonde dal 20 agosto al 15 settembre. Nelle ultime due foto si vede dolcemente il paesaggio collinare del Gers e si vedono in lontananza nella seconda foto i Pirenei che sicuramente contribuiscono a questo clima particolarmente mite di tutta questa regione.

Аунан — это фиговое дерево, найденное на ферме в Жере, где оно выражает всю свою щедрость, тем более что эти плоды будут служить как в варенье, так и в качестве сопровождения к фуа-гра, что является важной местной традицией. Сюда приходят все соседи, чтобы помочь себе, потому что плодовитость этого дерева огромна и плодоношение распространяется с 20 августа по 15 сентября. На последних двух фотографиях вы можете мягко увидеть холмистый ландшафт Жера, а на втором фото вы можете увидеть вдалеке Пиренеи, которые, безусловно, способствуют этому особенно мягкому климату всего этого региона.

Laisser un commentaire