Loretta

Loretta 2.jpg

ORIGINE : Bandol, Var, France
DESCRIPTION : Comment décrire une figue qui ne ressemble à rien d’autre qu’une petite calebasse fripé et informe, aux tons de bleu de vert et de liége à maturité? On ne peut non plus facilement décrire le goût ce qui nous oblique imanquablement à en reprendre une autre puis une autre. Certaines personnes préfère manger les figues sans la peau, ce serait bien dommage pour celle ci car la texture apporte une sensualité dont la bouche se souvient longtemps.

ORIGIN: Bandol, Var, France
DESCRIPTION: How to describe a fig that looks like nothing else than a small crumpled and shapeless calabash, with tones of blue of green and cork at maturity? We can not easily describe the taste, which inevitably leads us to take another and another. Some people prefer to eat figs without skin, it would be a shame for this one because the texture brings a sensuality that the mouth remembers a long time.

Loretta 1.jpg

HERKUNFT: Bandol, Var, Frankreich
BESCHREIBUNG: Wie kann man eine Feige beschreiben, die wie nichts anderes aussieht als eine kleine zerknitterte und formlose Kalebasse mit Blautönen von Grün und Kork zur Reife? Wir können den Geschmack nicht leicht beschreiben, was uns zwangsläufig dazu bringt, einen anderen und einen anderen zu nehmen. Manche Menschen essen lieber Feigen ohne Haut, es wäre eine Schande für diese, weil die Textur eine Sinnlichkeit bringt, an die sich der Mund lange erinnert.

ORIGINE: Bandol, Var, Francia
DESCRIZIONE: Come descrivere un fico che non assomiglia a nient’altro che un piccolo calabash accartocciato e informe, con toni di blu di verde e sughero alla maturità? Non possiamo facilmente descrivere il gusto, che inevitabilmente ci porta a prendere un altro e un altro. Alcune persone preferiscono mangiare i fichi senza la pelle, sarebbe un peccato per questo perché la consistenza porta una sensualità che la bocca ricorda da molto tempo.

Loretta 4.jpg

ORIGEN: Bandol, Var, Francia
DESCRIPCIÓN: ¿Cómo describir un higo que no se parece a nada más que una pequeña calabaza arrugada y sin forma, con tonos de azul verde y corcho en la madurez? No podemos describir fácilmente el sabor, lo que inevitablemente nos lleva a tomar otro y otro. Algunas personas prefieren comer higos sin piel, sería una lástima para este porque la textura trae una sensualidad que la boca recuerda por mucho tiempo.

Происхождение: Бандоль, Вар, Франция
ОПИСАНИЕ: Как описать фигу, которая выглядит как ничто иное, как маленький мятый и бесформенный калебас с оттенками синего зеленого и пробковой в зрелом возрасте? Мы не можем легко описать вкус, который неизбежно приводит нас к тому или иному. Некоторые люди предпочитают есть фиги без кожи, это было бы позором для этого, потому что текстура приносит чувственность, о которой рот долго помнит.

Loretta 3.jpg

ASAL: Bandol, Var, Prancis
KETERANGAN: Bagaimana menggambarkan buah ara yang terlihat seperti tidak lain dari labu kecil yang kusut dan tak berbentuk, dengan nada biru hijau dan gabus pada saat jatuh tempo? Kita tidak dapat dengan mudah menggambarkan rasanya, yang mau tidak mau membawa kita untuk mengambil yang lain dan yang lain. Beberapa orang lebih suka makan buah ara tanpa kulit, akan memalukan untuk yang satu ini karena teksturnya membawa sensualitas yang diingat mulut sejak lama.

Loretta 5.jpg

Laisser un commentaire